The Global Literary Translators Association is awarded annually in poetry and in prose to literary translators who have made an outstanding contribution to literature in English by masterfully recreating the artistic force of a book of consummate quality. Established in 1998, the NTA is the only prize for a work of literary translation into English to include an evaluation of the source language text. 2015 was the first year in which the NTA was awarded separately in poetry and prose.
Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!
Back-translation is a validation tool widely used in international research settings, including,but not limited to,…
In this article, the quality of the different bilingual legal dictionaries between the languages of…
Achieving success with an enticing slogan in your mother tongue can be a great premise...
So many films and videos are produced daily with a vast majority available on the…
The title of this collection of papers sponsored by the International Federation of Translators outlines…